현대시.한시.

중용구[中庸句]와 나진헌의 호[號]

미르뫼 2014. 5. 1. 22:29

                                                                                                .

 

                         *극히 높은 목표를 세우되 정미함을 다해야 하며, 도리를 밝히는데 중용을 취하라.

                                               후하게 하여 예의를 높혀야 한다. (中庸句)

 

*** 羅鎭憲[나진헌]호 [號] ***

 

明     道     [羅  鎭  憲] -  밝  은  길.  옳  은  길. 바 른 길. 밝 은 도 리.

 

龍     山     [羅  鎭  憲] -  미  르  뫼

 

木     谷     [羅  鎭  憲]

 

天 地 人     [羅  鎭  憲]

 

羅 度 雄     [羅  鎭  憲]

 

Na Marcelino (나말세리노) - [羅  鎭  憲]

************************************************************

                               목 곡木谷   (   鎭  憲 ) 

                                           

                                                여산 배 재 익[如山 裵在益]

 

                   꾸불 꾸불 산봉우리에 올라

 

                   울퉁 불퉁 산을 보노라.

 

                   바람소리 품에 안고 흔들림 뒤로하니

 

                   깊디 깊은 목곡의 의연함에 넋을 두고왔다오.

 

                  

 

'현대시.한시.' 카테고리의 다른 글

금강산/김삿갓  (0) 2014.05.08
부 운 [浮 雲]  (0) 2014.05.08
설복노화  (0) 2014.05.01
봄날 아침에  (0) 2014.05.01
*중용구[中庸句]와 아호[我號]  (0) 2014.04.30